Kyoukaisen (tradução)

Original


Amazarashi

Compositor: Hiromu Akita

Que cenário se refletia naqueles olhos
A última luz das estrelas brilhando
Resignação, agora é insensível
A noite está escura, todo mundo precisa levar uma luz

Ninguém sabe, ninguém pode nomear
O pequeno brilho em nossas faíscas
Naquele solo seco seus dias de riso
Certamente foram queimados

Além da fronteira posso esquecer
Meu destino final, eu entendo
A voz que não permite que você ceda, é de seus antigos companheiros
Ou é do seu próprio coração?

O sentido da existência é sempre diferente de si mesmo
Por exemplo, sua voz
Um fogo fracamente aceso ao meu alcance
Senti como se pudesse chamar de esperança

Eu não queria ver esse tipo de cenário
O uivo que bloqueia a voz do choro
Lá é assustador, alguém gritou, a reverberação se espalhou
E perfurou as pessoas ao redor

Transformando facilmente bondade em violência
A voz dessa pessoa é justiça inconfundível
Transformando-se em uma fera brutal
Para proteger os velhos tempos

Além da fronteira sendo oprimido pela dor
Mas ainda a voz que à culpa por mentir
É uma imagem posterior de sua cidade natal
Ou é seu próprio coração?

O sentido da existência é sempre diferente de si mesmo
Por exemplo, sua voz
Um fogo fracamente aceso ao meu alcance
Senti como se pudesse chamar de esperança

Decisões implacáveis, escolhas imprudentes
Derrotas sucumbidas, opções comprometidas também
Não tive escolha a não ser fazer isso, já que tenho rancor contra ontem
Vou escolher diferente da próxima vez
Hoje vou me desculpar

Além da fronteira, pessoas lutando, pessoas de luto
Ao olhar, se naquele momento escolhermos
Apenas ficar em silêncio
Seremos considerados cúmplices?

O sentido da existência está sempre dentro de mim
Cada cor que permanece em mim
Se você segurar no peito, aquele fogo fracamente aceso que parece
O último céu estrelado, vai te machucar

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital