Bunki (tradução)

Original


Amazarashi

Compositor: Hiromu Akita

Estou lembrado de um dia há muito tempo atrás que é igual a hoje nos mínimos detalhes
Qualquer caminho que escolher nesta junção, este cruzamento, só o fim vai me dizer se o que fiz é bom
Não há como você saber o que colherá sem semear e os negócios parecem estar em seca
Sou deixado contorcendo em correntes, detrás do aluguel, escondido do senhorio
Só mais um indigente demônio contra a sociedade, e amanhã
Entre meus resmungos, o trem da meia-noite sai e voa para longe

Estrelas geram estrelas que giram no universo, como um cenário passageiro no ritmo do calendário
O que procuro? O que esqueci? O que importa? O que é insignificante?
Escapismos marcam um fim do fim. Ninguém pode me seguir à beira d'água
Êxtase chega ao mundo numa intersecção, vêm à seus sentidos e é auditado

Ouvi a voz, perdida no limbo entre o que é certo e o que é adequado
Não posso confiar em direções, pois a escuridão me cerca por todas elas
Mas não há como lutar. Escolho meu caminho. Mesmo minha morte é sublime se eu a causo
Posso sentir a arma na minha cabeça. Se chegarei amanhã, então agora há a decisão de divisão

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital